上海扑克牌叫法
上海话里的扑克牌叫法生动形象,融合了音译、形译和本地智慧,了解这些说法不仅能帮你更好地融入本地牌局,也能感受到海派文化的独特韵味。
下面这个表格整理了上海话中一些常见的、有特色的扑克牌叫法。
| 牌张/组合 | 上海话叫法 | 备注 |
| :--
| 大王/小王 | 大怪/小怪 | 也引申为"大百搭/小百搭",形容爱管闲事的人。 |
| A | 爱斯、尖 | "爱斯"来自英语"Ace";"尖"则取其形状。 |
| J | 茄勾、架构 | 兼顾了音译和形状,J的形状像个钩子。 |
| Q | 皮蛋 | 因其图案中皇后标志形似皮蛋而得名。 |
| K | 老开 | "开"是英语"K"在上海话里的音译变异,加上"老"字使其更具本土特色。 |
| 2 | 烂污泥 | 因在54张牌中点数最小,如同无用的"烂污"(屎)。在上海话里,"2"也有读成"泥"的发音,这可能也是"烂污泥"说法的来源之一。 |
| 无用的小牌 | 宕头 | 指配合炸弹打出的废牌、垃圾牌。 |
| 两对 (Two Pairs) | 拖对 | 来自英文"two pairs"的洋泾浜说法,上海话中"拖"音近"two"。 |
| 三带二 (Full House) | 俘虏 | 来自英文"full house"的谐音。 |
| 连着的对子 | 姊妹对 | 形象地表示连续的对子,如99、1010。 |
| Show Hand | 沙蟹或梭哈 | 都是英文"Show Hand"的音译。 |
特色玩法与补充
这是一种流行于上海的独特扑克游戏,由6人使用3副牌进行。关于名字由来,有一种说法认为"路子"指的是出牌路数,数,一种涉及保留"大怪"并最终以五张牌出手的策略。
在上海的许多扑克玩法中,"大怪"和"小怪"可以作为"百搭"使用,即万能牌,可以充当任意你需要的牌。
悟空德州app希望这份指南能让你在牌桌上听得更明白,玩得更尽兴。如果你对其他上海方言或者特定的扑克技巧感兴趣,我很乐意与你继续交流。